sábado, 30 de octubre de 2010

PISANDO FUERTE


No hay nada mejor que unas buenas botas militares para luchar contra la lluvia y el frío y ser una auténtica todoterreno. Cálzate unas clásicas Doctor Martens y no habrá quien te pare.


There is nothing better than a good military boots to combat the rain and cold and be a real SUV. Step into a classic Dr. Martens and no one will stop you.



viernes, 29 de octubre de 2010

CAPE COOL: HAZ FRENTE AL FRÍO CON LA CAPA





Las capas (o volúmenes efecto capa) resaltan en las colecciones de las firmas de moda más importantes. Las vimos en los desfiles de Dior, Yves Saint Laurent, Cerrutti o Chloé. La capa, femenina y muy elegante, se convertirá en tu prenda fetiche gracias a su movimiento majestuoso y a su encanto ligeramente retro.
Además esta tendencia ya se la vimos a las celebrities años antes.
Toma nota.





The caps (or volumes effect gelds) stand out in the collections of the most important fashionable signatures. We saw them in the parades of Dior, Yves Saint Laurent, Cerrutti or Chloé. The cap, feminine and very elegant, will turn into your article fetish thanks to his majestic movement and his captivation lightly retro
In addition this trend already we her saw the celebrities years before.
Capture notices.

NEW FUR: PELO EN TODAS SUS VARIEDADES PARA ESTE INVIERNO




La piel es el "must-have cálido" por excelencia esta temporada tanto en prendas de vestir como en complementos. Pero no te preocupes, que este año tienes dos opciones:
1.La piel de verdad, con un aire salvaje, preferiblemente, o con un aire vintage años 70 (visto en los desfiles de Isabel Marant, Viktor & Rolf yValentino). Mejor si reciclas una pieza de tu madre.
2.La piel sintética que, gracias al desfile de Chanel otoño-invierno 2010-2011, vuelve a causar sensación y a ser una alternativa chic y "eco-friendly" frente a la piel natural. Ten cuidado en la elección porque aunque sea piel sintética tiene que parecer de buena calidad y no dejarte perdida el resto de tu ropa cada vez que te pones esa prenda.





Fur is the indispensable excellent article this season both in cloths and in complements. But do not worry, that this year you have two options:
1. The skin indeed, with a wild air, preferably, or with an air vintage years 70 (I dress in the parades of Isabel Marant, Viktor and Rolf yValentino). Better if you recycle a piece of your mother.
2. The synthetic leather that, thanks to Chanel's parade autumn - winter 2010-2011, returns to cause sensation and to be a chic alternative and "echo - friendly" opposite to the natural skin. Have care in the choice because though it is a synthetic leather it has to seem of good quality and not to make you lost the rest of your clothes whenever you put on this article.



miércoles, 27 de octubre de 2010

KATE MOSS VUELVE AL FLEQUILLO


Con este nuevo look apareció Kate en la presentación del último disco de Bryan Ferry. ¿Tendremos que pasar todas por la peluquería?

With this new look Kate appeared in the presentation of the latest album by Bryan Ferry. Should we all go to the hairdresser?

martes, 26 de octubre de 2010

BOTAS YETI

Objetivo: sentirse como un auténtico hombre de las nieves. Ésta es una de las más rompedoras propuestas de Chanel para esta temporada, eso sí, con tacón incorporado.

Objective: To feel like a real yeti. This is one of the most groundbreaking proposals by Chanel this season, albeit with heel.





martes, 12 de octubre de 2010

ELLOS

Guapetones, pero bien abrigaditos. Así es como nos gustan ellos para este otoño-invierno. Las claves: bufandas, gorras, pantalones remangados y, en general, un tipo de estilo británico que nos encanta.
Handsome, but well sheltered at. That's how we like them for this autumn-winter. Keys: scarves, hats, pants rolled up and, in general, a type of British style we love.





lunes, 11 de octubre de 2010

ASÍ ERA.....CATE BLANCHETT


BAILARINAS TODOTERRENO

Es el calzado de moda. Las bailarinas han dejado de lado su originaria función de disimular la gran altura de algunas mujeres, para convertirse en el must have de todo fondo de armario chic que se precie. Esta evolución viene respaldada por todos los rostros conocidos que desde algún tiempo se han dejado ver luciendo este calzado en su más variada expresión.



It is the fashionable footwear. The ballerinas have left of side his original function to hide the great height of some women, to turn into the must have of any bottom of chic cupboard that boasts. This evolution comes endorsed by all the known faces that from some time have been left to see illuminating this footwear in his more varied expression.



ALL EYES ON ISABEL MARANT



Sienna Miller sigue regalándonos momentos fashion en el festival de cine británico de Dinard. Su última elección es un vestido de la colección Primavera/Verano 2010 de Isabel Marant ligeramente modificado.
Sienna Miller is still giving us moments fashion in the festival of Dinard's British cinema. His last choice is a garment of the collection Spring / summer 2010 of Isabel Marant lightly modified. Las celebrities se apuntan también a su pantalón de cuero. The celebrities sign also to his trousers of leather: